Nakladatelství Sefer Edice Próza
Lüneburská varianta PDF Tisk Email
Henryk Grynberg
Lüneburskou variantou se českým čtenářům poprvé představuje italský autor Paolo Maurensig(*1943), jehož právě tento román v Itálii i v zahraničí proslavil. Kniha bývá často srovnávána s Šachovou novelou Stefana Zweiga a obě díla mají skutečně řadu společných motivů: vyhraněnou dvojici šachových protivníků, téma boje dobra a zla, zájem o šachovou psychologii, až patologii... Do děje jsme vtaženi velmi rychle. V novinách se píše o záhadném úmrtí (byla to sebevražda, anebo vražda?) úspěšného podnikatele a šachového odborníka Dietera Frische. Záhy na scénu vstupuje mladý, talentovaný a nadšený šachový učeň Hans Mayer a jeho tajemný učitel Tabori, a navíc je tu jedna neobvyklá šachová varianta, na niž by kdosi možná rád zapomněl. Kam až mohou šachy člověka dovést (v dobrém i zlém)? A co když je všechno jen jedna velká šachová partie? Možná i život?

Formát 12,5 x 19,5, pevná vazba, počet stran160. Z italštiny přeložil Šimon Daníček, cena 180 Kč, cena v redakci 140 Kč.
 
Domov PDF Tisk Email
Henryk Grynberg
Výbor z kratších textů Henryka Grynberga pořídila editorka a překladatelka Olga Hostovská po dohodě s autorem převážně z knih Życie ideologiczne (Židovská škola; Život studentský, život veselý; Exodus) a Szkice rodzinne (Socialismus po Polsku; Domov; Racoon) takovým způsobem, aby vybrané tematické celky mapovaly zhruba padesátileté období od konce 40. let minulého století do konce tisíciletí. Čtenář se zde postupně seznamuje se zkušenostmi žáka židovské školy, s radostmi vysokoškolského studenta v době odhalování stalinských zločinů, s poválečným budováním země, s podivnou atmosférou gomółkovského Polska i s důvody, které autora přiměly k emigraci. Poslední dvě prózy (Povinnost; My Židé z Dobrého), které přeložila Daniela Lehárová, byly vybrány z knihy Monolog polsko-żydowski (2003). První líčí události z 90. let, kdy se autor vrátil do Polska, aby splnil slib daný mrtvému otci. Závěrečný esej My, Židé z Dobrého přibližuje čtenáři postavení židovského autora, který žije v USA, ale nepíše ani anglicky, ani jidiš, ale polsky.

Formát 12,5 x 19,5, pevná vazba, počet stran 128. Doporučená cena 200 Kč, cena v redakci 160 Kč.

 
Svědectví současníků PDF Tisk Email
Viktor Pivovarov
Nová kniha nakl. Sefer (ve spolupráci s nakl. Gema Art) obsahuje vzpomínky prostých lidí na Lenina a Stalina, které dovedně ilustroval Viktor Pivovarov. Pro ilustraci uvádíme jednu z nich (vypráví A. Semjonov, bývalý rolník): „To, co leží v Mauzoleu, není Lenin, je to klam. Lenin odtud dávno odešel. Vzal raneček, poutnickou hůl, a jak už to u nás na Rusi bývá, odešel se toulat po naší těžce zkoušené zemi.“

Úvodní studii napsal V. Glocer. Z ruštiny přeložili Jan Machonin a Tomáš Glanc, opatřeno rozsáhlým poznámkovým aparátem. 64 stran, 17 barevných ilustrací. Cena 490 Kč; prodej pouze v redakci Sefer (Izraelská 1 Praha 3, Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript ) a Galerii Ztichlá klika (Betlémská 12, Praha 1).

 
Zelik Rifkin a strom snů PDF Tisk Email
Steve Stern
Americký autor Steve Stern je kritikou považován za mistra moderní židovské povídky, spisovatele, který dokáže originálně zprostředkovat židovskou tradici i nesčetné příběhy s ní spojené. Vyučuje literaturu na Skidmore College v Saratoga Springs (New York). Ve svém psaní neskrývá vliv jidiš autorů, jako čtenář obdivuje Franze Kafku a skrze něj i Prahu (kde krátce pobýval). Napsal několik povídkových souborů, dále publikoval knížky pro děti a tři romány. Román Anděl zapomnění byl hodnocen jako jedna z nejlepších amerických próz roku 2005 a sbírka povídek Svatební šašek získala Národní cenu za židovskou knihu. Nakladatelství Sefer nyní představuje Steva Sterna poprvé českým čtenářům. Ve svazku s názvem Zelik Rifkin a strom snů vydává pět jeho povídek, které autor doplnil původním doslovem.

Vázaná, 176 stran, 13 x 20 cm, překlad z amerického originálu Alice Marxová, dop. cena 240 Kč, cena v redakci 180 Kč.

 
Tata a jeho syn PDF Tisk Email
Arnošt Goldflam
Tata a jeho syn je soubor sedmnácti povídek známého dramatika a spisovatele, věnovaných příběhům i historkám, jejichž protagonistou je autorův otec – tata. S humorem, který osobitým způsobem navazuje na Karla Poláčka, zachycuje autor zejména padesátá a šedesátá léta minulého století, tehdejší Brno, atmosféru čerstvě instalovaného komunistického režimu i situaci jedné židovské rodiny v tom všem.

formát: 12,5 x 19,5, pevná vazba, počet stran 240; 18. ilustracemi doprovodil Jiří Stach

Doporučená cena: 320 Kč, cena v redakci 250 Kč
 
Hostinec (Austeria) PDF Tisk Email
Julian Stryjkowski
„Považuji jeho Hostinec (Austeria) za veledílo, za nejlepší polskou knihu po druhé světové válce. Kdybych měl sestavit seznam nejlepších knih od roku 1945 dodnes, dal bych Hostinec na první místo. Něco takového však dokáže člověk napsat jen jednou v životě, všechny stružky odevšad tečou do jediného, křišťálově čistého pramene. A zkušený spisovatel ví, že zázrak se už nikdy nebude opakovat.“ Tato slova si zapsal do deníku 10. srpna 1996, dva dny poté, co J. Stryjkowski zemřel, spisovatel a kritik Gustaw Herling-Grudziński. Dílo Hostinec (Austeria) je známé hlavně svým filmovým zpracováním v režii Jerzyho Kawalerowicze. Českým čtenářům se Stryjkowského podivuhodný text, odehrávající se v předvečer první světové války v jednom haličském hostinci, dostává do rukou poprvé.
Z polštiny přeložila Olga Hostovská; doslov napsal Henryk Grynberg; 240 stran.
Doporučená cena: 270 Kč, zvýhodněná cena v redakci Sefer: 200 Kč.
 
Obchodník se sny a jiné galilejské povídky PDF Tisk Email
Ota B. Kraus
Sbírka povídek česko-izraelského spisovatele Oty B. Krause (1921–2000), známého především svou prvotinou Země bez Boha (Sefer, 1992) uvádí čtenáře do jiného Izraele, jen málo podobnému tomu, v němž se obvykle odehrávají příběhy Židů, kteří přišli do staronové vlasti a hledají tu své místo a obživu. Je to Izrael osudů, které se vymykají průměru a paušálu, Izrael vizionářů, snad občas i podivínů, ale vždy osobností, které svůj život a svá trápení prožívají jako jedinečné a vášnivé bytosti. Vydáním knihy Obchodník se sny se podařilo autora představit českým čtenářům v další významné poloze jeho tvorby, a současně obohatit dostupnou literaturu o Izraeli o knihu mimořádnou a originální.
Kniha má 208 stran, pevnou vazbu a barevnou obálku. Doporučená cena 229 Kč, cena v redakci 180 Kč. vyprodáno
 
Utekl jsem z Osvětimi PDF Tisk Email
Rudolf Vrba
Utekl jsem z OsvětimiDruhé vydání dávno rozebrané strhující autobiografické prózy osvětimského vězně Rudolfa Vrby (1924–2006). Z angličtiny přeložili Iva Hrdličková a Tomáš Pěkný, který knihu připravil k vydání a napsal předmluvu. V příloze text původní Zprávy Vrby a Wetzlera o Osvětimi z r. 1944, studie Význam zprávy o Osvětimi-Brzezince sepsané Rudolfem Vrbou a Alfredem Wetzlerem od Johna S. Conwaye a autorova studie Úloha holocaustu v německé ekonomice a vojenské strategii v letech 1941–1945.
Kniha má 440 stran, pevná vazba s přebalem. Doporučená cena 300 Kč, v redakci 250 Kč.
 
Noc PDF Tisk Email
Elie Wiesel
NocVe druhém vydání vychází v nakladatelství Sefer jedno ze základních děl literatury o holocaustu. Třebaže od prvního francouzského vydání díla uplynulo téměř půl století a od českého skoro deset let, zájem o něj neustává, naopak spíše sílí, což je v době, kdy vychází tolik knih zabývajících se nejrůznějšími aspekty šoa, důkaz jeho skutečné síly. Působivost Wieselova textu spočívá ve zdánlivě jednoduchém stylu připomínajícím kronikáře ghetta, v úspornosti a střízlivosti, s níž autor líčí události, které pro něj začaly příběhem šamese Mošeho v rodném Sighetu, příběhem, jemuž lidé „nejenže odmítali věřit, odmítali ho i poslouchat“, a skončily odchodem z osvo­bozeného Buchenwaldu. Z francouzského originálu přeložila Alena Bláhová.
Kniha má 104 stran a pevnou vazbu s přebalem. Doporučená cena 190 Kč, v redakci 140 Kč.
 
Deník 1935–1944 PDF Tisk Email
Mihail Sebastian
Deník 1935-1944Když si Mihail Sebastian ve svých 28 letech začal psát deník, byl už známým spisovatelem, dramatikem, literárním kritikem a překladatelem, který se pohyboval v okruhu významných rumunských autorů, mezi které patřili Mircea Eliade, Eugene Ionescu, Camil Petrescu či E. M. Cioran. Deset let (1935–1944) v něm zaznamenával svůj osobní život, záliby a tvůrčí záměry spolu s událostmi, které radikálně změnily jeho postavení – nástup nacismu, antisemitské pogromy, diskriminaci a vraždění Židů v Rumunsku i kolaboraci většiny jeho přátel s novým režimem. Deník zachycuje ojedinělým způsobem proměnu úspěšného literáta v páriu, který si s rezignovaným údivem, ale zároveň s ostrým viděním skutečnosti uvědomuje, jak je jeho víra v přátelství a intelektuální a kulturní hodnoty osamělá v konfrontaci s faktem, že se narodil v první polovině 20. století v Evropě jako Žid. Mihail Sebastian přežil antisemitský teror v Rumunsku i pád hitlerovského Německa. Zemřel však krátce nato – při nehodě 29. května 1945 pod koly ruského vojenského automobilu. V Rumunsku vyšel Deník teprve roku 1996 (v autorově rodné zemi se stal nejen literární, ale především společenskou senzací), dva roky poté byl publikován francouzsky a v roce 2000 v anglickém překladu. „Ta kniha žije, má lidskou duši, a současně odhaluje veškerou příšernost minulého století,“ řekl o Sebastianových denících Arthur Miller.
Kniha má 656 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 350 Kč, v redakci 300 Kč.
 
Země bez Boha PDF Tisk Email
Ota B. Kraus
Země bez BohaPřekvapující, málo známá svědecká próza českého autora, který žil od roku 1948 v Izraeli. Příběh z Osvětimi, napsaný v roce 1946, je silou výpovědi srovnatelný s knihami Elie Wiesela. Úvodní slovo napsal Viktor Fischl, doslov Josef Hiršal.
Kniha má 141 stran, barevnou obálku a je brožovaná. Doporučená cena 35 Kč, v redakci 27 Kč.
 
Pamětní deska v Mazziniho ulici PDF Tisk Email

Giorgio Bassani
Pamětní deska v Mazziniho uliciVýbor z povídek významného současného italského autora G. Bassaniho (1916–2000) sleduje osud města Ferrary v době 2. světové války. Základní situací jeho vyprávění je zdánlivě spořádaný život maloměsta, z něhož válka strhne jeho idylickou starosvětskou masku a odhalí situaci lidí zavržených, osamocených a zranitelných. Z italštiny přeložily Marina Castiellová a Olga Hostovská.
Kniha má 148 stran, pevnou vazbu s přebalem. Doporučená cena 144 Kč, v redakci 100 Kč.

 
Vzpomínky židovského extremisty PDF Tisk Email
Josi Klein Halevi
Vzpomínky židovského extremistyAutor, americký spisovatel a novinář žijící v Izraeli, přibližuje ve svých vtipně a živě napsaných vzpomínkách newyorskou židovskou čtvrť Borough Park v 70. a 80. letech 20. století. Halevi je vychováván otcem, který přežil holocaust, tak, aby poválečný svět vnímal jako „svět nepřátelský k Židům“. Stává se členem extrémní pravicové organizace Židovská obranná liga vedené rabínem Meirem Kahanou a účastní se řady jejích akcí, především na podporu sovětských Židů a jejich práva svobodně emigrovat do Izraele. Postupně se z Kahanova vlivu vymaňuje a hledá vlastní cestu k otevřenosti a velkorysosti, i k sobě samému. Z angličtiny přeložila Alice Marxová.
Kniha má 304 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 245 Kč, v redakci 189 Kč.
 
Příběhy z osmého obvodu PDF Tisk Email
Nicola a Georgio Pressburgrovi
Příběhy z osmého obvoduOsmý obvod najdete v Budapešti i dnes a v povídkách bratrů-dvojčat Giorgia a Nicoly Pressburgerových máte možnost nahlédnout do jeho života v desetiletích, kdy se stal židovským ghettem. Autoři sugestivně evokují především dobu svého dětství a dospívání, ale v některých textech se vracejí ještě hlouběji do minulosti, do vzpomínek svých předků. Z italštiny přeložil Šimon Daníček.
Kniha má 120 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 160 Kč, v redakci 130 Kč.
 
Pořád o jednom a jiné /povídky/ PDF Tisk Email
Arnošt Goldflam
Pořád o jednom a jiné /povídky/Jedenáct povídek známého dramatika, režiséra a herce. Už název knihy naznačuje, že i zde, stejně jako ve svých dramatech, se Arnošt Goldflam věnuje tématům, která jsou pro jeho tvorbu charakteristická. Píše o nejistotě dětství a bezradnosti dospělého věku, o otci a jeho odmítané i nikdy nekončící autoritě, o osamělosti, která se jen prohlubuje při pokusech o lásku či manželství. A také o židovském osudu, který je v příbězích vždy v nějaké podobě přítomen. Nejedná se však o nějaké variace na divadelní hry. Goldflamovy povídky představují svým stylem i pojetím svébytné prozaické texty.
Kniha má 104 stran, 24 ilustrací a barevnou obálku od Antonína Sládka, vazba V2. Doporučená cena 135 Kč, cena v redakci 110 Kč. vyprodáno
 
Osudy a jejich pán /a jiné povídky/ PDF Tisk Email
Arnošt Goldflam
Osudy a jejich pánVe čtrnácti příbězích, ze kterých se tato knížka skládá, se opět objevují témata, kterým se Goldflam znovu a znovu věnuje. V tomto smyslu nový soubor textů na už vydané prózy navazuje a mohl by se snad i jmenovat „Pořád o jednom II“. Ale – a to je pozoruhodné – současně se nic doopravdy neopakuje. Protagonisté jednotlivých povídek, podobní hrdinům pikareskních příběhů a románů se pravidelně dostávají do situací, kde je životní stereotypy už nechrání. Známé mizí a oni bloudí světem, který jejich trápením, ne­jistotám a nadějím nastavuje podivné a ne­srozumitelné překážky a pro každého má uchystané zvláštní, i když často zároveň i banální překvapení. Lidé tu, snad vyjma dětí, skutečné východisko nehledají. A právě to se jim stává osudné.
Knihu doprovodil čtyřiceti ilustracemi Antonín Sládek, je vázaná, má 160 stran a v knihkupectvích stojí 210 Kč, v redakci 168 Kč.